środa, 16 listopada 2011

The Rolling Stones Cocksucker blues tłumaczenie

Cóż, jestem samotnym chłopcem szkolnym (uczniem), po prostu wjechałem do miasta:-)

Cóż, słyszałem dużo o Londynie, postanowiłem go zbadać sam.

Dobra, czekam na placu Lestera gdzie oni ledwo dostrzegą moje oko.

Taak, opieram się na kolumnie Nelsona , ale cela, ale - po prostu gadam do jego policzka.


Chór: Gdzie mogę włożyć mój obessany członek, gdzie mogę włożyć tyłeczek po wszystkim

Cóż, może nie mam kasy, może mało kasy - ale wiem gdzie włożyć cały ten czas. (gdzie umieścić za każdym razem)


Cóż, zagadałem do młodego policjanta:-) jeśli miałby tylko przechować mnie przez noc

Miałem świnki na farmie, niektóre z nich, niektóre z nich, były całkiem w porządku.

Cóż on zadrażnił (zgwałcił, udrażnił...) mnie swoją pałką, a jego hełm był zbyt napięty.


Powtarza chór: Jestem samotnym uczniakiem (szkolnym chłopakiem) (powtarza się i zanika)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz